不宜从事放射工作的条件,你了解吗
    2018-9-17 15:31:43  文章来源:http://www.jnlzsb.com

    严重的呼吸系统疾病(例如:活动性肺结核、严重而频繁发作的气管炎和哮喘等);
    Severe respiratory diseases (e.g. active pulmonary tuberculosis, severe and frequent attacks of vasculitis and asthma, etc.);
    循环系统疾病(例如:各种失代偿的心脏病、严重高血压、动脉瘤等)
    Circulatory diseases (e.g. decompensated heart disease, severe hypertension, aneurysm, etc.)
    消化系统疾病(例如:严重的消化道出血、反复发作的胃肠功能紊乱、肝脾疾病和溃疡病等);
    Digestive system diseases (e. g. severe gastrointestinal bleeding, recurrent gastrointestinal disorders, liver and spleen diseases and ulcers, etc.);
    造血系统疾病(例如:白血病、白细胞减少症、血小板减少症、真性红细胞增多症、再生障碍性贫血等),及不符合3.1.4项中任何一条者;
    Hematopoietic diseases (e.g. leukemia, leukopenia, thrombocytopenia, polycythemia vera, aplastic anemia, etc.) and those that do not conform to any of the 3.1.4 items;
    神经和精神系统疾病(例如:器质性脑血管病、脑瘤、意识障碍、癫痫、癔病、精神分裂症、精神病、严重的神经衰弱等)
    Neurological and psychiatric diseases (e.g. organic cerebrovascular disease, brain tumor, disturbance of consciousness, epilepsy, hysteria, schizophrenia, psychosis, severe neurasthenia, etc.)
    泌尿生殖系统疾病(例如:严重肾功能异常、精子异常、梅毒及其他性病)
    Diseases of the genitourinary system (such as severe renal dysfunction, abnormal sperm, syphilis and other sexually transmitted diseases).
    内分泌系统疾病(例如:未能控制的糖尿病、甲亢、甲低等)
    Endocrine system diseases (such as diabetes, hyperthyroidism, and low grade)
    免疫系统疾病(例如:明显的免疫功能低下及艾滋病等)
    Diseases of the immune system (e.g., obvious immunodeficiency and AIDS).

    射线防护器材
    皮肤疾病(例如:传染性的、反复发作的、严重的、大范围的皮肤疾病等)。
    Skin diseases (e.g. infectious, recurrent, severe, widespread skin diseases, etc.).
    2 严重的视听障碍(例如:高度近视、严重的白内障、青光眼、视网膜病变、色盲、立体感消失、视野缩小等)严重的听力障碍等。
    2. Severe hearing and visual impairment (e.g. high myopia, severe cataract, glaucoma, retinopathy, color blindness, loss of stereopsis, narrowing of visual field, etc.) severe hearing impairment.
    3 恶性肿瘤,有碍于工作的巨大的、复发性良性肿瘤。
    3 malignant tumors are hampering the huge and recurrent benign tumors.
    4 严重的、有碍于工作的残疾,先天畸形和遗传性疾病。
    4 severe, handicap, disability and congenital diseases.
    5 手术后而不能恢复正常功能者。
    5 after surgery, it can not restore normal function.
    6 未完全恢复的放射性疾病(指就业后)或其他职业病等。
    6 radiation sickness that is not fully recovered (after employment) or other occupational diseases.
    7 其他器质性或功能性疾病、未能控制的细菌性或病毒性感染等。
    7 other organic or functional diseases, bacterial or viral infections that can not be controlled.
    授权的医疗机构和医师应根据研发现疾病的程度、性质,结合其拟从事的放射工作的具体情况,综合衡量确定。
    Authorized medical institutions and physicians should be based on the extent and nature of the disease found in research and development, combined with the specific situation of the radiological work they intend to engage in, a comprehensive measure to determine.
    8 有吸毒、酗酒或其他恶习而不能改正者。
    8 drug addicts, alcoholics or other bad habits can not be corrected.
    9 未满18岁,不宜在甲种工作条件下工作;16-17岁允许接受为培训而安排的乙种工作条件下的照射。
    9 under 18 years of age, should not work under type A working conditions; 16-17 years of age allowed to receive training under type B working conditions of exposure.
    10 已从事放射工作的孕妇、授乳妇不应在甲种工作条件下工作,妊娠六个月内不应接触射线。
    10 Pregnant and lactating women who have been engaged in radiation work should not work under the working conditions of Category A, and should not be exposed to radiation within six months of pregnancy.
    11 以前已经接受过5倍于年剂量限值照射的放射工作人员,不应再接受事先计划的特殊照射。
    Radiation workers who have received 5 times the annual dose limit should no longer receive pre-planned special exposures.
    12 对放射工龄长、受过专业训练、具有专门技术、经验丰富的放射学专家或技术人员,其健康情况有不符合健康标准者,授权的医疗机构和医师,应慎重、仔细地权衡对社会和个人的利弊来决定是否继续某些限制的放射工作,或停止其放射工作。
    12 For radiologists or technicians with long working years, professional training, expertise and experience who do not meet the health standards, authorized medical institutions and physicians should carefully weigh the advantages and disadvantages of society and individuals to decide whether to continue certain restrictions on radiological work. Or stop its radiation work.